Add parallel Print Page Options

26 Yet[a] Elijah was sent to none of them, but only to a woman who was a widow at Zarephath in Sidon.[b] 27 And there were many lepers[c] in Israel in the time of the prophet Elisha,[d] yet[e] none of them was cleansed except Naaman the Syrian.”[f] 28 When they heard this, all the people[g] in the synagogue were filled with rage.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:26 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.
  2. Luke 4:26 sn Zarephath in Sidon was Gentile territory (see 1 Kgs 17:9-24). Jesus’ point was that he would be forced to minister elsewhere, and the implication is that this ministry would ultimately extend (through the work of his followers) to those outside the nation.
  3. Luke 4:27 sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what is called leprosy today (Hansen’s disease). In the OT the Hebrew term generally referred to a number of exfoliative (scaly) skin diseases (when applied to humans). A person with one of these diseases was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46). In the NT the Greek term also refers to a number of skin diseases, but there is some evidence that true leprosy (Hansen’s disease) could be referred to, since that disease began to be described by Greek physicians in Alexandria, Egypt around 300 B.C. and thus might have been present in Judea and Galilee just before the time of Jesus.
  4. Luke 4:27 sn On Elisha see 2 Kgs 5:1-14.
  5. Luke 4:27 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.
  6. Luke 4:27 sn The reference to Naaman the Syrian (see 2 Kgs 5:1-24) is another example where an outsider and Gentile was blessed. The stress in the example is the missed opportunity of the people to experience God’s work, but it will still go on without them.
  7. Luke 4:28 tn The words “the people” are not in the Greek text but have been supplied.